PEDAGOGIE MULTIMEDIA EN FRANCAIS LANGUE ETRANGERE

ET PRESENTATION DE MA RESSOURCE MULTIMEDIA

 

De nos jours, les NOUVELLES TECHNOLOGIES DE COMMUNICATION (NTIC), omniprésentes dans la vie quotidienne, s’intègrent de plus en plus dans la pédagogie en modifiant notre manière d’enseigner / d’apprendre les langues étrangères.

La diversité et la multitude de documents textuels ou audio-visuels, ainsi que leur accessibilité facilitent l’acquisition de savoirs et de savoir-faire linguistiques, pragmatiques, civilisationnels et communicationnels. L’instantanéité de la circulation et de la transmission de l’information, l’interactivité entre les sources et les utilisateurs, en même temps qu’entre les utilisateurs, changent notre rapport envers l’étude du français, langue-cible, et la culture véhiculée par cette langue.

Or, aujourd’hui,  un cours de français contemporain de tout niveau est inconcevable sans l’intégration régulière et fréquente de documents authentiques, produits par les locuteurs natifs et donnant l’idée du fonctionnement réél de la langue française, faisant découvrir la civilisation française telle quelle.

Les MEDIAS (presse, télévision, radio, ressources Web) ont toujours été réputés de refléter et de fixer la langue moderne dans toute sa diversité, d’où vient un impérieux besoin de les intégrer dans l’enseignement / l’apprentissage du français langue étrangère.

Réunissant les médias et les TICES (technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement ), la PEDAGOGIE MULTIMEDIA suppose une large utilisation de documents audio-visuels (vidéos, images, son) et textuels provenant des différents médias, ainsi que le recours aux technologies les plus récentes: ordinateurs équipés de logiciels récents, TBI (tableau blanc interactif), smartphones, iPads et autres tablettes numériques. Si on considère tous ces paramètres, on ne peut pas nier qu’une telle pédagogie, innovante par sa nature, contribue à la diversification de l’enseignement du français et impacte d’une manière positive sur la motivation de l’élève et, par conséquent, sur l’apprentissage en le rendant plus efficace.

Les VIDEOS des principales chaînes françaises (TF1, France 2 et alt.) est une source d’information unique pour tout enseignant, qui permet de satisfaire avec efficacité tous les besoins de l’apprenant et l’aide à atteindre les objectifs de compréhension de l’oral, de perfectionnement linguistique et de découverte civilisationnelle.  Permettant la visualisation des moments forts de la vie quotidienne des Français, la vidéo est un moyen puissant d’immersion à distance qui recrée, dans sa version virtuelle, le contexte français et donne l’impression d’être en France tout en restant chez soi.

Les ARTICLES DE PRESSE, média “plus classique”, aident à compléter et enrichir les informations des sources audio-visuelles, car offrent une fixation écrite des événements et permettent d’acquérir des savoir-faire supplémentaires en décodage linguistique, civilisationnel et intellectuel des thématiques les plus récurrentes.

Les REPORTAGES RADIO ou l’AUDIO du WEB (rubriques en cours d’élaboration) complètent l’audio-visuel et l’écrit et servent à aiguiser les compétences en compréhension de l’oral et, donc, à mieux se préparer à la passation de différents examens de français (DELF - DALF, TCF, Olympiades, etc.)

Sélectionnés soigneusement dans la multitude des documents du WEB, classés par catégories d’âge, par niveaux et par thèmes, accompagnés de FICHES D’ACTIVITES  et de CORRIGES, ces documents regroupés sur le même site sont facilement consultables et rapidement utilisables dans des différents contextes d’enseignement / apprentissage.

En rédigeant les fiches d’activités, nous avons visé à satisfaire à une large gamme d’objectifs, comme par exemple :

► développer les capacités de compréhension des documents authentiques des médias;

► faire acquérir et approfondir les compétences linguistiques;

► apprendre à décoder des images, des sons, des situations culturelles, en ayant recours à des documents authentiques ou semi-authentiques filmés;

►amener à observer, apprécier, critiquer, porter un jugement sur ce qu’on voit;

►développer l’imagination, amener à deviner, anticiper, formuler des hypothèses;

► rendre capable de produire, reformuler, résumer, synthétiser;

► permettre de construire son savoir et devenir un locuteur autonome.

 

Contenant des activités et idées d’exploitation variées, nos fiches, facilement (ré)adaptables aux différents apprentissages pourraient être utilisées en classe de langue avec un professeur, en cours particulier ou même en autonomie, les corrigés fournis pour de nombreux documents permettant l’auto-évaluation et l’auto-contrôle.

En vous proposant ces documents et activités, nous avons avant tout pensé au public russophone et aux programmes scolaires et universitaires en cours dans la Fédération de Russie, cependant nous pensons aussi que les apprenants non-russophones pourraient être également intéressés, le réseau Internet permettant une très large diffusion de nos idées et de notre conception de l’enseignement du français.

A vous, donc, de découvrir cette RESSOURCE Multimédia moderne, riche en vidéos, articles de presse et documents audio didactisés, qui nous l’espérons, deviendra une base de données utile pour vos cours.

Natalia PUTILINA 

 

 

МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПЕДАГОГИКА НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И

ПРЕЗЕНТАЦИЯ МОЕГО МУЛЬТИМЕДИЙНОГО РЕСУРСА

 

В настоящее время новые ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ (ИКТ) проникают во все сферы жизнедеятельности, в том числе в педагогику, значительно изменяя процесс изучения и преподавания иностранных языков.

 

Разнообразие и множество текстовой и аудио-визуальной информации, а также её повсеместная доступность облегчают формирование лингвистических, прагматических, страноведческих и коммуникативных навыков. Оперативность и быстрый темп передачи информации, взаимодействие между источниками этой информации и пользователями, а также между самими пользователями оказывают влияние как на изучение самого французского языка, так и на формирование необходимой социокультурной компетенции.

 

В связи с этим современный урок французского языка любого уровня обучения представляется невозможным без регулярного и постоянного использования подлинных (аутентичных) материалов, которые дают нам представление о реальном функционировании современного французского языка и о французском обществе, таком, какое оно есть на самом деле.

 

СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ (СМИ), будь то пресса, радио, телевидение или Интернет-ресурсы наилучшим образом отображают и фиксируют современный французский язык во всём его многообразии, с чем связана насущная потребность использования медийных ресурсов в преподавании и изучении французского языка как иностранного. 

 

Находящаяся на стыке СМИ и новых технологий, МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПЕДАГОГИКА предполагает широкое использование аудио-визуальной и текстовой информации из различных источников, а также применение современных технических достижений: компьютеров с установленными обучающими приложениями, интерактивных досок, смартфонов, айпадов, планшетов и других средств. В этой связи нельзя не согласиться с тем фактом, что подобная инновационная педагогика способствует разнообразию в преподавании французского языка, мотивирует учащегося на его дальнейшее изучение и, как следствие, делает учебный процесс более эффективным.

 

ВИДЕОРЕПОРТАЖИ  французских каналов (France 2 и другие медиа компании Francetvinfo) являются уникальным источником информации для любого преподавателя, стремящегося развивать навыки восприятия французской устной речи у учащихся и помочь им самостоятельно ориентироваться в любом страноведческом и социокультурном контексте. Это связано с тем, что аутентичные видео позволяют “увидеть” Францию и погрузиться в повседневную жизнь французов “изнутри”, создавая эффект “присутствия”.

 

ГАЗЕТНЫЕ СТАТЬИ - традиционно используемые в  преподавании французского языка - дополняют информацию из аудио-визуальных источников, так как пресса позволяет письменно зафиксировать факты и события, и как средство изучения языка дает также представление о письменном стиле речи, развивая при этом дополнительные умения и навыки в  лингвистической, страноведческой и интеллектуальных аспектах с учетом актуальной тематики.

 

РАДИОРЕПОРТАЖИ и ПОДКАСТЫ  (в процессе разработки) тематически дополняют собой видео репортажи и газетные статьи по определенной тематике. Их цель - отточить навыки аудирования, и, как следствие, подготовить учащихся к сдаче различных экзаменов (DELF-DALF, TCF, Региональных и Общероссийских Олимпиад и др.)

 

Тщательно отобранные из СМИ и Web ресурсов, предлагаемые нами материалы рассчитаны на школьников и студентов и классифицированы в соответствии с:

 

- уровнем владения языком (A2 элементарный, B1/B2 средний и продвинутый);

 

- источником информации (ВИДЕО, ПРЕССА, АУДИО-РАДИО): пользователи могут быстро переходить от одного блока к другому в соответствии со своими образовательными целями (для этого достаточно “кликнуть” на интересующую категорию и подкатегорию).

 

- изучаемым тематическим блоком (во всех категориях содержатся РУБРИКАТОРЫ).

 

Помимо аутентичных материалов учителя и учащиеся могут также воспользоваться разработанными нами УПРАЖНЕНИЯМИ (см. FICHES PEDAGOGIQUES) и КЛЮЧАМИ (cм. CORRIGES).

 

Возможность использовать материалы из трех рубрик-категорий (ВИДЕО, ПРЕССА, АУДИО) в рамках одного тематического блока позволяет рассматривать настоящий мультимедийный ресурс как самостоятельный методический комплект в системе среднего или высшего образования и, возможно, как мультимедийный он-лайн учебник.

 

Разрабатывая упражнения, мы ставили своей целью развить широкий спектр умений, как, например:

 

- понимать аутентичные материалы на французском языке;

 

- распознавать и правильно интерпретировать лингво-страноведческую и межкультурную информацию;

 

- формулировать свои мысли и высказывать предположения по поводу увиденного-услышанного-прочитанного;

 

- понимать, мыслить и давать свою  оценку происходящему;

 

- научиться резюмировать, пересказывать, анализировать и обобщать информацию, а также самостоятельно работать с информацией.

 

Разнообразные типы заданий позволяют использовать настоящий мультимедийный ресурс с учителем (в классно-урочной системе или с репетитором), а также для самостоятельной работы (ключи к заданиям являются замечательным способом самоконтроля и самопроверки).

 

Предлагаемые материалы и задания рассчитаны, прежде всего, на русскоязычную аудиторию и соответствуют программам по французскому языку как иностранному в российских школах и университетах. Однако благодаря тематической универсальности предлагаемой информации, мы считаем возможным использование ресурса другими иностранными студентами, чей родной язык не является русским. Надеемся, что наши идеи и концепция сайта будут понятны всем тем, кто интересуется современными мультимедийными технологиями и французским языком в целом.

 

 

Наталья ПУТИЛИНА